Pertunjukan kelulusan Kobayashi Kana diadakan pada tanggal 31 Maret di AKB48 teater

Saat pertunjukan di theater, Kobayashi Kana mengenang waktunya saat di AKB48 dan rencananya untuk maju

Berikut adalah percakapan Kobayahi Kana saat bercerita mengenang dirinya

Kobayashi Kana Aku Menjadi Member AKB48, Tapi Aku Tidak Bisa Menjadi Idol

Aku melihat  dengan cepat, dan aku melihat bahwa beberapa member generasi ke-2 hadir. Tojima Hana dari generasi pertama juga hadir. Begitu banyak orang yang datang untuk merayakannya denganku. Sekarang, aku sangat senang karena akan lulus seperti ini
(チラっと見えちゃったんですけど、2期のメンバーも応援しに来てくれて、1期生の戸島花ちゃんも来てくれてて。こんなにたくさんの人にお祝いされて卒業できることが今の私には本当に幸せです)

Ketika aku menjadi bagian dari AKB48 10 tahun yang lalu, ayahku begitu kuat untuk menentangnya. Dia selalu bilang, ‘Kamu harus belajar!’ karena aku benar – benar tidak pandai dalam belajar. Orang tuaku juga memiliki banyak keinginan untuk aku lakukan. Pada saat itu, aku berfikir naif, “Oh, kalau aku melakukan pekerjaan ini, mungkin mereka tidak akan marah epadaku” – dengan bermodalkan itu dalam pikiranku, akhirnya aku mengikuti audisi
(私がAKB48に入ったのは10年前で、うちはお父さんが凄い厳しくて、ずっと「勉強しろ勉強しろ」とか言ってたから、勉強、私苦手だったんですね。うちの両親もこういうのをやって欲しいっていうのがあって、「あっ、こういう仕事をしたら親に怒られないんじゃないか」っていう安易な考えでオーディションを受けたんですね、その当時は)

Tapi, ketika kamu belajar disekolah, selalu ada jawaban yang tepat. Sedangkan di AKB48 tidak ada jawaban yang tepat. Itu sebabnya, aku tidak pernah cukup mengerti bagaimana caranya untuk pergi lebih tinggi
(でも、学校の勉強には正解があるけど、AKB48には正解がありません。だから、何をやったら上に行けるのかとかまったくわからなくて)

Pada hari pertama pertunjukan, 10 tahun yang lalu, aku adalah center untuk lagu ‘Sakura no Hanabiratachi’. Meski begitu, aku tidak bisa mengelola posisi belakang, dan aku tidak bisa bersaing
(10年前の初日は「桜の花びらたち」でセンターだったのに、後ろに下げられちゃったりとか、私が守りきれなかったこともありました)

Tapi, karena aku punya pengalaman itu, aku jadi dekat dengan para fansku. Oleh karena itu aku ingin meyakinkan diriku sendiri bahwa aku telah melakukan yang terbaik
(でも、それを経験したから今こうやってファンの人をもっと近くで感じられたりとかしてるので、私は今のこの自分にお疲れ様って言ってあげたいです)

Aku berpikir bahwa fans tahu ini : Aku mungkin telah menjadi member dari AKB48, tetapi dalam 10 tahun, aku selalu merasa bahwa aku tidak pernah bisa menjadi idola. Ini seperti… aku berakting mejadi ‘Kobayashi Kana‘ seperti biasanya, dan kemudian entah bagaimana, aku mengumpulkan banyak fans masokis. Haha!
(たぶんファンの人は知ってると思うけど、私はAKB48の一員にはなれたかもしれませんが、10年間アイドルにはなれなかったなってずっと思ってました。なんか、小林香菜っていうのを普通にやってて、そしたらなんか、ちょっとドMのファンの人が一杯きたりとかして)

Tidak perduli seberapa dingin aku kepada semua orang, aku punya banyak fans yang menarik. Setelah aku lulus, jika berkenan, aku ingin Anda datang untuk melihatku lagi
(なんかどんなに冷たくしてもついてきたりとかしてくれる面白いファンの人たちだったので、卒業後もこんな私でよければまた会いに来てください)

Setelah semua ini… ada banyak fans yang terus mengatakan mereka khawatir. Tapi, mungkin akulah yang paling khawatir… Jangan khawatir, tapi untuk 10 tahun ini, saat aku tiba di titik ini, aku selalu mengatakan pada diriku sendiri ‘ini semua akan berhasil entah bagaimana’. Aku memiliki begitu banyak hal yang ingin aku lakukan, begitu banyak mimpi. Jadi seperti yang aku katakan pada diri sendiri ‘ini semua akan berhasil entah bagaimana’, aku ingin melihat ke depan ke bab berikutnya dalam hidupku
(今 後はですね。今後のことについてファンの人が「不安だ不安だ」って凄い言ってくるんですよ。でも、不安なのはたぶん私が結構一番不安・・・。不安はないけ ど、でも今まで10年間「なんとかなる、大丈夫」ってやってきてここまで来たんで、やりたいことも夢も一杯あるので、「なんとかなる、大丈夫」って思いな がらこれから先の第二章を始めたいと思います)

Dapatkan Update Artikel Terbaru Dari World48
Langsung Dari Email Kamu (Gratis)